This project examines interpreting practices in marriage fraud investigations conducted by Belgian authorities, in which a complex chain of interviews and reports results in the decision whether a transnational couple's ...read more
The aim of the project is to contribute to a novel model of turn-taking in dialogue interpreting (DI) by offering an analysis in terms of ‘cognition for interaction’ ...read more
This project aims to improve machine translation (MT) accuracy and efficiency by integrating Large Language Models (LLMs) with retrieval-based MT techniques and synthetic data augmentation. The approach involves generating synthetic ...read more
Our objective is to investigate how learners of Italian as a second and/or as a foreign language use dictionaries to look for new meanings. To do so, we aim to ...read more
The aim of the project is to contribute to a novel model of turn-taking in dialogue interpreting (DI) by offering an analysis in terms of ‘cognition for interaction’ (Levinson 2015). ...read more
This project explores the potential for sustainable economic valorization of a multilingual tool designed to improve communication in healthcare settings. Key features include translations provided by native speakers, spoken translations ...read more
This project studies the system of translation in Russian émigré journals (1919-1939) in different émigré communities in Europe and Asia. The aim of this research is to investigate the different ways in ...read more
This study is part of the 'Translations and Open Science' project, which explores the possibility of using machine translation (MT) to disseminate research results in different languages. In 2020, the ...read more
The popular genre of crime fiction not only reflects, but also shapes the prevailing perceptions of criminals in a certain culture. In order to yield a thorough historical understanding of ...read more
Pseudotranslations are an interesting occurrence within literature and represent a particular problem for literary and translation studies- as original works that present themselves as, and thus perform as, translations, they ...read more